about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers

Юлия Винокуроваadded a note 8 лет назад

note (fi-ru)

Языков в мире много, не стоит ограничиваться английским, испанским или французским. Ввиду отсутствия здесь заметок о финском языке, хотелось бы пополнить коллекцию...

Хоть и говорят на этом языке не так много людей, как на английском, он всё же весьма интересен, а для русскоязычного человека так ещё и забавен (может быть, что и не только для него). Известнейший пример, слово, вызывающее обычно бурю эмоций у людей, его слышащих, "joulupukki" (йóулупýкки) состоит из двух слов: joulu, что в переводе означает "Рождество", и pukki козёл. Однако в русском языке это Дедушка Мороз... На просторах интернета можно найти статьи о смешно звучащих финских словах, причём некоторые из них вовсе походят на русский матерный... Но статья не об этом.

Что хорошо в финском языке, так это то, что слова в нём читаются ТАК, КАК ОНИ ПИШУТСЯ, а ударение СТАВИТСЯ ВСЕГДА НА ПЕРВЫЙ СЛОГ! К тому же в финском языке НЕТ КАТЕГОРИИ РОДА. Разве не красота для изучающего?

С другой стороны, кто-то, возможно, слышал (ну, или читал) о том, что в финском 15 (!) падежей. Пугает? Да. Но если и сравнивать с русскими шестью, то в финском хотя бы падежные изменения слов подчиняются определённому набору правил, коих не так уж и много в сравнении с русским. К тому же большинство финских падежей это уже готовые слова вместе с предлогами. Например:

hississä - в лифте

hissistä - из лифта,

где -ssä и -stä падежные суффиксы.

А собственно предлогов и послелогов в финском языке не так уж много, в отличие от русского.

Несмотря на отсутствие категории рода, финские глаголы изменяются по лицам и числам, да ещё и в зависимости от ТИПА ГЛАГОЛА. А раз уж мы заговорили о глаголах, то скажем и о временных формах. В финском языке НЕТ ФОРМЫ БУДУЩЕГО ВРЕМЕНИ. Как же так, удивятся многие. А вот так! Финны пользуются формой настоящего времени для выражения будущего. Вот и думай, то ли они сейчас чем-то занимаются, то ли будут этим заниматься... Например:

Menen teatteriin huomenna. - Иду в театр завтра.

Missä sinä olet? –Menen teatteriin. - Где ты (находишься)? –Иду в театр.

Ну, понятно, что многое зависит от контекста...

Что касается остальных временных форм, то разочаруются те, у кого беда с английским перфектом. В финском тоже имеется нечто подобное.

На этом пока всё. Удачи всем, изучающим финский язык!

4

Discussion (4)

Petr Kuderovadded a comment 8 лет назад

Юлия, очень классно! Пишите ещё :)

Petr Kuderovadded a comment 8 лет назад

Ах, только, пожалуйста, не перепутайте в след раз языки. Эта заметка у вас на русском о финском, а вы наоборот выставили. Но это сильно ни на что не влияет

Pavel Minaylovadded a comment 8 лет назад

Влияет на то, что эту заметку не увидит никто, кроме тех, у кого выставлен финский язык. А жаль, думаю, что многим было бы интересно.

Petr Kuderovadded a comment 8 лет назад

Павел, именно(

Share with friends