Andrew Galatinadded a comment hace 8 años
Ольга, Вы, после "cause", хоть бы "traffic congestion" добавили. Для точного и правильного перевода с точки зрения русского языка нужно предоставлять более широкий контекст. Я нашёл эту фразу в интернете, речь там идёт о том, что завод/фабрика будет являться причиной сильной загруженности дорог и чрезмерного шума.