about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Dmitriy Kornienkoasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

We knew we had a lot to live up to, and we didn’t seem to be getting very close.

Example

Лил дождь, флаги на "Уайт Харт Лейн" были приспущены, игроки, персонал и болельщики чтили память минутой молчания, а когда минута прошла, все громко и долго аплодировали в память о великом человеке brought to the club. We knew we had a lot to live up to, and we didn’t seem to be getting very close.

Author’s comment

может ли brought to the club означать что-то вроде "отдавшего клубу жизнь"? Ведь Бил Ник всю жизнь играл и тренировал только один клуб.

User translations (1)

  1. 1.

    Мы знали, что в этой жизни нам ещё есть, к чему стремиться, и что пока что мы не сильно преуспели.

    example

    Лил дождь, флаги на "Уайт Харт Лейн" были приспущены, игроки, персонал и болельщики чтили память минутой молчания, а когда минута прошла, все громко и долго аплодировали в память о великом человеке brought to the club. We knew we had a lot to live up to, and we didn’t seem to be getting very close.

    Example translation

    .

    Translator's comment

    Brought - думаю, никаких скрытых смыслов не имеет. Но в целом он задрал планку для многих.

    translation added by Hanna Tretiakova
    Bronze en-ru
    3

Discussion (1)

Кирилл Лыковadded a comment 8 лет назад

live up to "быть достойным, оправдывать ожидания", поэтому примерно так:
Мы знали, какие на нас возложены надежды и что нам еще предстоит их оправдать.

Share with friends