Жулдыз Тургалиеваadded a comment 8 years ago
In what cases do I need to use these idiom?
i must be cruel only to be kind
Чтоб добрым быть, я должен быть жестоким - дословно, но =>
Это высказывание также можно увидеть в переводе:
Пастернака: "Из жалости я должен быть суровым."
Радлова: " Я должен быть жесток, чтоб добрым быть."
Лозинского: " Из жалости я должен быть жесток."
Как такового одного перевода нет. Все-таки это шекспировский афоризм. Но, думаю, суть ясна ;)
In what cases do I need to use these idiom?
this
В каких именно обстоятельствах - не знаю. Может, когда хочешь выпендриться, что знаешь красивые шекспировские изречения? ( ͡° ͜ʖ ͡°)
А так решать тебе)