Это просто название базы данных. Названия (любые) не переводятся. Но если вам очень нужно, то "north wind" - это "северный ветер".
Northwind
Author’s comment
Целиком фраза звучит как:
In this tutorial we will use the well-known Northwind sample database.
User translations (2)
- 1.
Название учебной базы данных от Microsoft . базу данных можно скачать с сайта Microsoft и установить на свой MS SQL Server.
translation added by Vladislav P.Bronze en-ru1 - 2.
северный ветер
example
In this tutorial we will use the well-known Northwind sample database.
Example translation
В этом учебном пособии мы будем использовать популярную базу данных образцов северных ветров.
Translator's comment
Ветер, дующий с севера на юг. (Направление ветра определяют как дующий из компаса).
Чаще пишется в два слова: North wind
translation added by Tatiana OsipovaGold en-ru0
Discussion (6)
Northwind sample database - нет, правильнее будет: экземпляр базы данных "Северный ветер"
Тем более, что там не о северных ветрах речь идет
Согласна.
В этом учебном пособии мы будем использовать популярную типовую базу данных "Северный ветер".
Tatiana, НАЗВАНИЯ НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ
Татьяна, вы вообще о чем говорите???