Go to Questions & Answers
Ludwig Antonio Ordoñez Nietoadded translation 8 years ago
translation (es-en)
La verdad es dura, pero es mas dura la verdura.
The truth is hard, but the vegetable is harder.
Translator's comment
Example of the Mexican "doubletalk" known as "Albur" were you made a lot of jokes sexually and mature-themes referred such as death and others, this phrase particullary reffers to the fact that the true may be hard but there is no point in complaining, also riyming and making a joke reffering to the male reproductive system.
#Life
6