Go to Questions & Answers
Roman Shestakovasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
“If I were to just see you blind, I’d think ‘Cute kid, next.’”
User translations (1)
- 1.
Если бы мне довелось просто случайно увидеть тебя, я бы подумал(а): "Милашка, поехали дальше/следующий".
Translator's comment
слово next здесь показывает, что человек не заострил бы внимания и принялся бы рассматривать остальных "кандидатов", т.е. смысл сводится примерно к следующему: "Симпатичный(ая), но ничего особенного"
translation added by Ekaterina Litvinova1