Go to Questions & Answers
Aleksey Kravchenkoasked for translation 9 лет назад
How to translate? (ru-en)
Она сказала ему стать продавцом недвижимости. Вдохновение переполняло его.
User translations (2)
- 1.
She suggested him to become an estate agent. He was overwhelmed with inspiration.
Translator's comment
I guess "realty broker" is more common for USA.
translation added by grumblerGold ru-en0 - 2.
She told him to become a realty broker. He was full of inspiration.
translation added by Oleg ShevaldyshevBronze ru-en0