reserveradded a comment 11 days ago
Если бы русский язык был простым и гибким, то это слово переводилось бы как "сборность". А так, надо описательно, типа "пригодность сборных строительных конструкций для монтажа".
Если бы русский язык был простым и гибким, то это слово переводилось бы как "сборность". А так, надо описательно, типа "пригодность сборных строительных конструкций для монтажа".
А оно так и переводится)