| Валерий |added a comment 5 months ago
ПОДРАБОТКА, блин!
side hustle
"халтурка"; как увлечение, то, чем ты еще занимаешься кроме работы
I specialize on French, and English is my side hustle
Я специализируюсь на французский языке, а английский - "халтурка"
ПОДРАБОТКА, блин!
First of all, the example sentence is nonsensical (without a context) because ENGLISH and FRENCH aren't jobs. Secondly, "I specialize IN French." Thirdly, SIDE HUSTLE isn't about hobbies or entertainment, it's about WORK, someone's JOB.
ааааа, ой. спасибо
я думала что там и РАБОТА, и ХОББИ, оказывается это просто подработка
Правильно! 👍🏼🤩
"I work in an office, but food blogging is my side hustle. — Я работаю в офисе, а ведение кулинарного блога — моя подработка."
да, кстати