Ну что ж, может, сниппет поможет сдвинуть дело с мёртвой точки.:)
Мне чужого не надо, но свое я возьму.
User translations (2)
Discussion (6)
Сестра и брат ссорятся из-за наследства родителей.
Сестра:
- У тебя свой дом, и твоих доходов хватит, чтобы твоему единственному сыну квартиру купить. А я домохозяйка с мужем-безработным и тремя детьми, и мы живём в съёмной квартире. Отдай нам, пожалуйста квартиру, которая тебе от наших родителей досталась. Зачем она тебе? Мой старший вот-вот женится.
Брат:
- Ну уж нет, дорогуша. Тебе наши родители такую же квартиру оставили. Живите в ней на здоровье, и пусть твои дети сами себе на жильё зарабатывают, а не по улицам шлындают. Я найду, как той квартирой распорядиться. Мне чужого не надо, но и своего я не отдам.
It looks like the phrase under question is a version of the last sentence from my snippet.
*I don’t want anyone else’s things, but don’t you dare to take mine because I need them and I’m not going to let anyone take them:)) 🧐
(It can imply both physical and abstract things.)
- You have your own house, and your income is enough to buy your one and only son an apartment. I'm a housewife with an unemployed husband and three kids, living in a rented apartment. Please give us the apartment you got from our parents. What do you need it for? My oldest son is about to get married.
- You can forget it, sweetie. Our parents left you the same apartment. Live in it in good health, and let your children earn their own living instead of hanging out in the street. I'll find a way to make use of that apartment. I don't want anything that isn’t coming to me/that I don’t have coming (to me), but I'm not giving up what’s mine either.
Uly, спасибо огромное за перевод! 👍🤩🙏
👍🏼🤩
🤩🥰🥰🥰