⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago
Go to Questions & Answers
dasha Voloohavaasked for translation 2 years ago
How to translate? (en-ru)
what is the difference between worked and have worked?
I always get confused with worked/have worked/had worked/have been working
If I want to say `I have worked in Japan for 6 years`,but I dont work there anymore,is it correct way to say it?
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (4)
⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago
If you no longer work there, it’s a completed past action and you say “I worked in Japan for six months.“
Alexander Аkimovadded a comment 2 years ago
You should use the Past Perfect when you had done or experienced something by the moment when something else happened in the past:
"When my brother finally came over to Japan, I HAD worked there for 6 years." - when he came, you still were working.
Uly, is this correct?
⁌ ULY ⁍added a comment 2 years ago
Absolutely on the money 👍🏼🤩