labry
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (12)
Давид, ... уймитесь! Даешь стране угля, мелкого но до ***!?
Что б вы знали, лаборатория = library
А
grumbler, library - библиотека. А грубить мне не надо.
Да, ошибся сгоряча, - в обсуждении.
А вы что, по-прежнему настаиваете, что в английском есть такое слово, которое именно так переводится, и бедный Lingvo надо обогатить, добавив все это туда?
Что ж, поздравляю с достойным вкладом. Теперь в словаре есть два ваших нетленных перевода.
Может быть все-таки удалите? Ну пожалуйста...
А Яндекс в этом плане ничем не лучше Гугла. Ум там тоже требуется.
grumbler, Яндекс мне выводит перевод labry - лабри, Google - лаборатория. Вот что означает слово "лабри"? А при переводе Google я подумал, что "лаборатория" будет правильно, учитывая, что у американцев сленг и они привыкли всё сокращать. Так что это может быть просто сокращение. Других значений, кстати, ни Google, ни Яндекс не показывают.
спасибо, что удалили
"выводит" ? - Ха-ха
Если вы действительно не понимаете, то я вам скажу, что и Goggle, и Яндекс вам любую чушь "переведут". Хотите пример? -
Если хотите, используйте ДЛЯ СЕБЯ, но оказывать медвежьи услуги другим НЕ НАДО. Такая "помощь" никому не нужна. И все ваши "переводы" здесь попадают прямым ходом в словарь - НЕ НАДО его засорять, в том числе и добавляя переводы, которые там уже есть.
Проверить, существует ли слово вообще, очень легко, хотя некоторое умственное усилие все равно требуется -
Хотите переводчик получше? -
И, пожалуйста, десять раз подумайте, прежде, чем снова "перевести" что-нибудь. Смотрите комментарии/обсуждение и пишите там же. Мусора в словаре будет меньше.
grumbler, если переводы в этом приложении есть, то люди бы не спрашивали перевод. Или переводы показывает только на сайте Lingvo Live? Тогда в таком случае зачем это приложение, если в нём нельзя найти перевод, как в словаре? Чтобы только спрашивать у друг дружки? Как будто сайт открыть трудно.
Переводы есть и на сайте, и в приложении - это очень легко проверить. Спрашивают потому, что новички и не могут разобраться. Вместо того, чтобы, как вы делаете, давать им один перевод из десяти возможных, помогите им найти словарь - и делайте это в "обсуждении". Именно это я и делал там, где вы лихо пронеслись не заглядывая в обсуждение. Пройдитесь еще раз и посмотрите.
grumbler, что-то ни одного перевода я здесь не нахожу, пользуясь приложением минимум с 2016-го. Нет здесь такого, чтобы ввести слово в поиске и тебе выдало переводы этого слова. Это есть на сайте. А тут не словарь, а сообщество спрашивающих. Улавливаете разницу?
Лупа внизу
вводите слово, жмете Enter (или что-то похожее)
проще некуда
grumbler, нажимаю лупу и думаю: а где строка поиска? Оказывается, слово "Переводите" вверху - это она и есть. Очень неочевидно сделан интерфейс, которым я последний раз пользовался в 2016-ом и навыки пользования приложением притупились.
Вот поэтому все и спрашивают вместо того, чтобы в словарь заглянуть.