О НЕСУЩЕСТВЕННОЙ разнице во мнениях?
Что в лоб, что по лбу — это же "о невосприимчивости к словам, убеждениям, уговорам."
tomato,tomahto
User translations (1)
- 1.
tomato, tomahto
Editedчто в лоб, что по лбу
Translator's comment
- о почти несуществующей разнице (во мнениях)
translation added by grumblerGold en-ru1
Discussion (17)
Это для вас. А для меня - о разнице (и не только во мнениях)
теперь называется не КГБ, а МБ ― министерство безопасности (что в лоб, что по лбу).
Да и какая, собственно, разница? Что в лоб, что по лбу.
Не голова, а череп, ― поправил майор. // ― Ну череп, ― легко согласился Свинцов. ― Что в лоб, что по лбу.
Надо же, действительно, употребляется и в значении "без разницы". Правда, два из трех примеров в викисловаре принадлежат Войновичу...
Больше, видать, примеров-то не нашлось?!)
Даже не знаю, где вы откопали ваше значение. Дажа в
И в книгах везде только это значение
Так ведь это ванна, а не банька,— уточнила Наташа. — Что в лоб, что по лбу!
эта борьба будет что в лоб, что по лбу. Безразлично, кто будет больше лишать их самих прав
учат нас, что не в силе, ..., правда, а в правде сила,.... Получается, что в лоб, что по лбу,
Даже не знаю, где вы откопали ваше значение.
В смысле? Это самое популярное значение!
Могу только посочувствовать тем, у кого это самое популярное.
Спасибо за ссылку - именно оттуда я взял свои примеры - подряд (из осмысленных результатов)
У меня, правда было попроще - без "-словарь -справочник". Не знаю, зачем это
Все подряд первые "осмысленные" ссылки по "моему" значению как раз
Это которые?! В словарях я не вижу толкования и не могу найти.
но им это было что в лоб, что по лбу ?
это ванна, а не банька ?
борьба будет что в лоб, что по лбу ?
Получается, что в лоб, что по лбу ?
Так это же мои примеры.
* "осмысленные" примеры
'Никаким способом не добиться от субъекта' [И объясняла ему, и наказывали — что в лоб, что по лбу];
Бабушка меня ругает, говорит, тебе что в лоб, что по лбу. А это не все равно, Ната? – Что? – Ну, что в лоб, что по лбу? – В том-то и дело, что все равно. Мол, что ни говори, а получается что в лоб, что по лбу. – Вот двойку и поставят, ...
В противном случае она просто поглотит энергию и станет сильнее. Думаешь, почему я стараюсь не пользоваться заклинаниями? – Что же делать?! Мы так долго не продержимся... А ей что в лоб, что по лбу! – Что ты сказала?
... сражения как флотоводец исключительно потому, что не было самих сражений. Никаких! Так что вопрос якобы «в лоб» самым очевидным образом попадает «по лбу» самому г-ну Вихрову. Правда, такому «аналитику» – что в лоб, что по лбу.
Так вот чудесным образом на остановке ежеутренне сталкивались два художника, но им это было что в лоб, что по лбу, потому что Маша была художник-постановщик, а Мишутка, напротив, книжный график, поэтому они
Ну, во-первых, не знаю. Если это "подряд" то google нам показывает разное. Видимо, кому что больше нравится.
Во-вторых, многие из ваших примеров МОЖНО понимать по-разному
А ей что в лоб, что по лбу! - ей ВСЕ РАВНО. (разницы никакой)
Про художников - там "о невосприимчивости к словам, убеждениям, уговорам." и близко не лежало.
Без вопросов стается только "аналитик"
— Учиться-то охота, — сказал Вовка. — Только как двоек нахватаешь, ух! Бабушка меня ругает, говорит, тебе что в лоб, что по лбу. А это не все равно, Ната?
— Что?
— Ну, что в лоб, что по лбу?
— В том-то и дело, что все равно. Мол, что ни говори, а получается что в лоб, что по лбу.
Опять смысл "что ни говори, а получается что в лоб, что по лбу."
Примерно такое же объяснение и здесь -
Смысл и значение: Нет никакой разницы, всё равно.
Фразеологизм вспоминают, когда все попытки объяснить что-либо упрямому человеку заканчиваются безрезультатно.
«Ему что в лоб, что по лбу», — говорят тогда в сердцах, подразумевая, что результат получается один.
То есть, нет никакой разницы; всё равно, что делать или чем заниматься.
Как и у других фразеологизмов, у выражения «что в лоб, что по лбу» есть свои синонимы. К ним можно отнести следующие устойчивые выражения:
Всё равно
Хоть бы хны
До лампочки
По барабану
— Трудовое обучение мы не будем вводить. В нашей школе мы вводим труд. Производительный труд, а не уроки труда.
— Позвольте, а разве это не одно и то же? Что в лоб, что по лбу.
Герман Иванович Матвеев. «Новый директор»
Смысл и значение: ЧТО В ЛО́Б, ЧТО ПО́ ЛБУ Нет никакой разницы, всё равно.