about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
•-<(||=ULY=||)>- •asked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

Это на самом деле очень дорого, так ведь и спонсоры люди не бедные.

User translations (1)

  1. 1.

    This is actually quite expensive, but then the sponsors aren’t exactly living from hand to mouth.

    translation added by •-<(||=ULY=||)>- •
    Gold ru-en
    2

Discussion (19)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 2 years ago

That’s actually really expensive/costly, but then (the) sponsors aren’t so bad off.

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 2 years ago

Actually, I’m trying to figure out the meanings of так ведь, so thank you!

grumbleradded a comment 2 years ago

По-моему, это не совсем "зато", которое обычно подразумевает сравнение/противопоставление. В данном случае "так ведь" на "зато" не заменишь.
Но на обычное "но" заменить можно почти без потери смысла.

Russ Sadded a comment 2 years ago

Uly, ''так ведь'' in your sentence has the following meaning:
but keep in mind - the sponsors aren't...
OR a shorter version
but the sponsors aren't...

Russ Sadded a comment 2 years ago

basically, in this case так ведь=but

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 2 years ago

In this context BUT alone wouldn’t really work it would have to be BUT THEN.

Russ Sadded a comment 2 years ago

Agreed, BUT THEN sounds even better.
At least you have an idea what ''так ведь'' is.

grumbleradded a comment 2 years ago

~ so in fact. - работает в противоположном направлении

Share with friends