chin IMplants
chin plants are in demand now that baby boomers are aging
User translations (2)
- 1.
Chin-plants are in demand now that baby boomers are aging
EditedCейчас, когда поколение беби-бумеров стареет, импланты подбородка пользуются спросом
Translator's comment
In this usage, “chin-plant” combines the word “chin implant” and is pronounced [chɪmpʰlænt]. Note that this is NOT standard usage — it represents a “cute” way of referring to this procedure.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru2 - 2.
сейчас, когда поколение беби-бумеров стареет, импланты подбородка пользуются спросом
translation added by grumblerGold en-ru2
Discussion (6)
it's not a typo
In that case, it should be chin-plants. I don’t understand why Americans and Australians feel the need to shorten everything and make it sound cutesy.
And you pronounce this CHIMPLANTS because it combines the two.
I trust you - add your correction, but this particular text is from
Aha! And we all know textbooks never lie 😉