пустые слова...
Remember that you are more than your exam results!
User translations (2)
Discussion (9)
Ну это для школоты)
Мне дословный перевод не нравится. Кто из нас такое слышал в жизни? Люди, которые могли находится под влиянием английского предложения, не считаются. Как бы сказали мы? Может быть: какими бы ни были результаты экзаменов, жизнь на них не заканчивается и т.д.
В то же время, если бы буквально перевёл не Грамблер, это бы сделал кто-нибудь другой. Так что…
Чтобы перевести по-другому, нужно точно знать смысл. А его здесь очень мало. Как я сказал, пустые слова.
Да, я думала, что смысл как раз очевиден - психологически настроить выпускников перед экзаменами. Как сказала одна учительница одной мамаше, которая сына перед выпускными экзаменами накручивала: Вы хотите, чтобы он у Вас в петлю полез?
Да и по-английски, думаю, такое не часто услышишь. В гугле результатов мало, и половина - в украинских и русских изданиях
Да уж! Этого следовало ожидать. Я как-то забыла, что мы на ЛингвоЛайв.:))
The meaning is very clear to me. Your exam scores don't determine the kind of person you are. "Getting a bad score doesn't mean your an idiot, or lazy, or not as good as someone else, it just means that you have to work harder."
But I have to say that the "English" there seems more Russian than English.