Михаил Бобровadded a comment 3 years ago
You've brought to naught all my efforts!
Ты свел на нет все мои усилия!
Можно еще сказать - ты свел к нулю все мои усилия!
You've ruined/thwarted/foiled all my efforts!
You've reduced all my efforts (down) to nothing!
You ruined all my efforts!
You've brought to naught all my efforts!
YOU RUINED is just a fact; YOU'VE RUINED is an announcement and is the correct form for this post. One of the uses of the present perfect is to express that something has irreparably changed. Here, the speaker feels that their efforts have been ruined and the situation can't be corrected.
Thank you!🏆🌿