
Victor, you should remove that “translation.” It’s incorrect. We don’t worship TO God, and there’s no need for a gerund here.
Приводит к возникновению разных форм поклонения богу
...приводит к возникновению разных форм поклонения богу
Edited...gives rise to different forms of (Godly) worship
Victor, you should remove that “translation.” It’s incorrect. We don’t worship TO God, and there’s no need for a gerund here.
Thank you Uly a lot for your help!!
Where did you learn to translate so well? I’m sure the level of education in US is so high
Thank you, Anastasia, I’m actually a professional translator))
That’s amazing! But the way our teachers teach us to translate and interpret various texts is absolutely different. Some ancient and bookish English. Nothing modern at all
I’ve noticed! 😅
Yeah. That’s pretty sad((
But what made u start learning Russian? It’s just a matter of curiosity
It was actually my New Year’s resolution for 2012.
So interesting. I thought the Russian language is somehow seems terrific to others due to a huge amount of difficulties
It IS difficult, but I like challenges 😉
terrific = отличный;
terrifying = страшный
Wow, actually I’ve never thought “terrific” somehow has a positive meaning. It’s smth new for me. Thank you for letting me know about it
my pleasure))
Anastasia's English is good. It feels like Ulу is talking to himself. 😉
Thank you very much, Ilya!!
Uly, would you consider A before rise?
No, it’s not part of the phrase.
Если напишешь хотя бы один перевод, то уйду с сайта под всеми никами . Разумеешь?