about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Андриолли 1asked for translation 4 years ago
How to translate? (ru-en)

Малышка сильно ослабла, поэтому за ней потребовался тщательный уход: кормление каждые три часа, массаж, уколы витаминов и укрепляющих препаратов.

Author’s comment

О тигрёнке

User translations (1)

  1. 1.

    The cub was extremely weak, so it needed thorough care - feedings every three hours, massages, vitamin and restorative injections.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
    3

Discussion (10)

Андриолли 1added a comment 4 years ago

A baby was too weak thus it needed thorough care: the feeding every three hours, massage, vitamin injections and strengthening medicine. (?)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 4 years ago

The cub/baby was extremely weak, so it needed a thorough care/to be carefully nursed - feeding every three hours, massage, vitamin injections and restorative injections.

⁌ ULY ⁍added a comment 4 years ago

The CUB was extremely weak, so it needed _ thorough care - feedingS every three hours, massageS, vitamin _ and restorative injections.

⁌ ULY ⁍added a comment 4 years ago

Zoya, just a few explanations on your attempt: (1) A cub would mean “any cub in the world” like какой-то. But here, you’re talking about something that happened to a specific cub, so it’s THE cub. (2) THUS is correct, but too literary and formal. It’s better to use “, so...” in the everyday language; (3) The indefinite article A basically means ONE, so the cub needed A feeding every three hours.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 4 years ago

>vitamin _ and restorative injections.
Я было так уже и написала, да потом подумала, что это будет похоже на классический пример того, как не надо писать (по-русски):
Шли два парня - один красивый, а другой в яму упал.)))
Слава богу, правила русского языка на английский не распространяются.)

Share with friends