It's open to your interpretation - Вы вольны толковать его как угодно.
it's open
Author’s comment
доступен ? в смысле "не сложен для интерпретации"
It's a qualitative result, not quantitative, so you get to tell what type of antigens and antibodies may be present. In other words, it's open to your interpretation within basic guidelines
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (11)
...вольны толковать в рамках инструкций
OPEN TO INTERPRETATION, not just “open”
и я сначала перевел как "вольны интерпретировать его в рамках методических инструкций", а потом подумал, что не слишком ли много вольности для врачей, может, все-таки "не (очень) сложен для интерпретации"?
It's a qualitative result, not quantitative, so you get to tell what type of antigens and antibodies may be present. In other words, it's open to your interpretation within basic guidelines, but… It now gives you the ability to feel better about what kind of result the lab is reporting. Now if the lab requires more bands on a western blot, immunoblot to make it a positive, well, that will make it more specific, but reduce sensitivity. And the flip side, of course, is if they require fewer bands to be called
positive, the sensitivity will go up, but you may sacrifice specificity - the usual reciprocal
relationship.
"имеете некоторую свободу в его интерпретации, в рамках существующих метод. рекомендаций"
?
👍🏼 точно
«имеете некоторую свободу» - это и есть «вольны», только как-то неуклюже.
#4
Хотя, с другой стороны, это специфический текст, не литературный.
спасибо
😉👍
может быть интерпретирован по-разному