⁌ ULY ⁍added a comment 4 года назад
Так как мне не удалось её обмануть, я неохотно встал. (?)
Здравствуйте. Можно ли сказать having failed in deluding her, I unwillingly got up?
Спасибо
Так как мне не удалось её обмануть, я неохотно встал. (?)
I think this is Angela's translation that she wants to be checked.
I would need to see the context she plans to stick it in.
Uly, да. Не сумев её обмануть, я неохотно встал. Перевод таков
Меня интересует в данном случае согласование времен. Можно ли сказать having failed, если во второй части предложения Past simple?
Конечно, можно)) Это же идеальное место: одно действие закончилось и другое началось
Спасибо 😄😇