she has already come finish ?!
Это кто ТАКОЕ написал?
Сумел доплыть до финиша? Да, это великое достижение. Вспомнил "доходяга — победитель в спортивной ходьбе"
Go to Questions & Answers
Валерия Дочкинаasked for translation 4 года назад
How to translate? (en-ru)
she swims in both long and short races and she has already come finish in many important competitions
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (7)
grumbleradded a comment 4 года назад
⁌ ULY ⁍added a comment 4 года назад
yeah, something's not right here
Anna Annaadded a comment 4 года назад
Вероятно, хотели сказать, что была финишером? Финишировала? Так?
grumbleradded a comment 4 года назад
Не думаю. Финишируют практически все. Можно финишировать и последним - невелика честь.
Anna Annaadded a comment 4 года назад
Не всегда. На некоторых длинных дистанциях важно уложиться в лимит времени. Если финишировал после отсечки, это типа фу
Russ Sadded a comment 4 года назад
The guessing game is in progress...
Perhaps "she has already come TO finish in many important competitions"
⁌ ULY ⁍added a comment 4 года назад
And not a peep from the author 😂