In financial terms, an ANGEL (INVESTOR) is a person who provides funding for something:
Что может означать "list of angels" в следующем отрывке?
Look, lover boy, you know how films are made in this country. The money comes from everywhere. The list of angels stretches from Napoli to Milano, and back again. There’s a black list here, too, just like in Hollywood...
Author’s comment
Контекст: Газетчик пытается купить у актëра кино компромат на одного из влиятельных спонсоров. Непонятно, "список ангелов" - это список актëров или список спонсоров, так сказать, "благодетелей", которые, если что не так - запишут в "черный список", и тогда считай, что актëр не жилец.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (7)
Спасибо, Ули! Я так и подумал:)
👍🏼
One more question, please. Does the word "angels" have some ironic connotation here or not? I'd like to translate it by "благодетели" that gives a bit of ironic to the phrase. Thanks!
Yes, it absolutely does
Thanks a lot! :)
👍🏼 😉