igor Krugadded a comment 4 years ago
спасибо, но прямолинейно, не очень вежливо
Как перевести на английский: можно взять вашу ручку? нет ( вежливо)
- Можно взять вашу ручку?
- Нет ( вежливо)
Edited- (Please,) may I take your pen?
- I'm sorry, but no.
спасибо, но прямолинейно, не очень вежливо
Интересно, а по-русски как бы вы сказали менее прямолинейно и более вежливо?
Что-то ничего другого, кроме "нет ( вежливо)" вы не предложили...
Вариант:
May I borrow your pen?
I'm afraid, not.
A: "Could you loan me a hundred bucks?" B: "’Fraid not. I'm broke."