Oleg, no commas.
Вы не купите газету, пожалуйста
User translations (2)
Discussion (10)
Maria, that’s what someone says when they’re selling newspapers and haven’t sold one all day 😉
Is the Russian version asking someone to please buy them a newspaper when they go out/on the way home/if they’re in town, etc?
Как по мне, да.
Then I would say WOULD YOU and PLEASE at the end.
Maria’s version with WON’T is pleading with someone to buy a newspaper from her, and Oleg’s version with COULD is ok, but without the commas.
Да этот вопрос - Не могли бы вы купить мне газету? (так может спросить один коллега другого, когда тот выходит на улицу во время обеда, например). А запятые-это распространённая ошибка, потому что в русском языке отделяем с двух сторон запятыми. Привычка:)
Спасибо, Зоя, я всё понял))
Не сомневаюсь даже))
😉