"foam - правильно?" - это "переводом" НИКАК не назовешь. Удалите и не засоряйте словарь. Для этого (и для "при варке мяса, который надо собрать - как называется на английском (или американском английском)?") есть поле коммнтария.
Перевод - foam
Да, правильно.
"Skimming the foam is useful, not vital.
Bringing a piece of meat to a rapid boil causes one of the three types of protein in it to break down and float. It's myth that the foam is acid, dirt, old blood or impurities. The foam is unsightly at best, and perhaps unpalatable in general. Some cooks insist that to allow the foam to remain in the pot will cause it to disperse and disappear."
Go to Questions & Answers
Lilly Vanillyasked for translation 4 years ago
How to translate? (ru-en)
"шум" при варке мяса, который надо собрать -
как называется на английском
(или американском английском)?
User translations (2)
- 1.
scum
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en1 - 2.
foam - правильно?
translation added by Lilly Vanilly0
Discussion (1)
grumbleradded a comment 4 years ago