И чем отличается along the street от down the street? up the street от down the street?
Не могу понять предлог along
Author’s comment
Согласно словарю Oxford Advanced Learner's Dictionary, он обозначает 1. from one end to or towards the other end of sth, 2. in a line that follows the side of sth long. Как же тогда понимать фразу We were walking along the road: Мы шли по дороге или Мы шли вдоль дороги? И как носители английского различают эти два принципиально разные смыслы, если у них для этого один предлог?!
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (5)
В общем и целом разницы между we were walking down/up the street и we were walking along the street нет. Хотя иногда along имеет особое значение вроде «спокойно себе»... и вдруг что-то случилось. К тому же, какое-то растение или дерево может расти along дорог и улиц.
"вдоль по улице/дороге" - то же самое, что и просто "по улице/дороге"
Спасибо!
👍🏼