Данные, указанные в данном сертификате, не подлежат использованию при принятии процессуальных решений по уголовным делам.
The data specified in this Certificate is not subject to use in the adoption of procedural decisions in criminal matters.
User translations (2)
- 1.
Данные, содержащиеся в данном сертификате, не подлежат использованию при принятии процессуальных решений по уголовным делам.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold en-ru2 - 2.
Информация в данном сертификате не предназначена для использования при принятии стандартных решений в уголовных делах.
translation added by Russ SSilver en-ru2
Discussion (7)
*стандартных решений в уголовных делах*🤔
*стандартных решений в уголовных делах*🤔
Я не юрист, но разве решения суда бывают стандартными?
стандартный тут подразумевает процессуальный (по протоколу).
Если вам нужно чтоб перевод был официальным, то можете использовать слово "процессуальный", как предложила Татьяна.
мы здесь все не юристы, поэтому могут быть отклонения в терминах.
Довольно странное отклоненение, если не сказать вольное.
Ни в примерах, ни в словосочетаниях слово "стандартный" даже не встречается