Go to Questions & Answers
Egor Aksenovasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-en)
Но без общеприемлемых правил поведения и соответствующего аппарата управления, лишь наличие общества еще не гарантия защищённости и правопорядка. Даже наилучшее саморегулируемое общество не в состоянии обеспечить все потребности человека, в связи с чем и выявляется необходимость создания государства
User translations (1)
- 1.
But without generally accepted rules of conduct and an appropriate apparatus of government, the mere existence of a society is no guarantee of security and law and order. Even the best self-regulating society cannot meet all human needs, hence the need for the creation of a state.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en3