Not just a vacation, Grumbler. Say you're a waiter in a Japanese restaurant and on your day off, you go to a Japanese restaurant for lunch. Or you're a professional house painter, and when you get off work, you agree to go help your friend paint his new house.
Go to Questions & Answers
Lizzie Kaulitzasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)
a busman's holiday
User translations (1)
- 1.
свободное время, потраченное на то, чем ты обычно занимаешся на работе
Translator's comment
translation added by grumblerGold en-ru4
Discussion (4)
⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад
grumbleradded a comment 5 лет назад
Ну, не знаю, как это перевести. Обе ссылки говорят "отпуск" и holiday. Отпуск может быть и коротким, даже однодневным.
Вот "на работе" мне не понравилось. Возможно, правильнее "за обычной работой", но опять же нужно длинное пояснение, что такое "обычная".
⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад
Translate it like this; to devote or spend your FREE time to the same thing/place you spend your WORK time in.
ToP TiMeadded a comment 5 лет назад
Oe