about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Елена Дементьеваasked for translation 9 years ago
How to translate? (ru-de)

моя специальность- строительные конструкции, здания и сооружения.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Discussion (6)

Antonina Hadded a comment 9 years ago

Это Ваша специализация, а не специальность?

Василий Харинadded a comment 9 years ago

Я думаю так лучше и ближе по смыслу.. mein Spezialität ist Anlagenbau - моя специальность - это строительство сооружений..

Antonina Hadded a comment 9 years ago

"строительные конструкции, здания и сооружения" можно сказать на немецком одним словом Tragwerksplanung если Вы занимаетесь их проектированием и расчётами
Посмотрите описание здесь: https://de.wikipedia.org/wiki/Tragwerksplaner

Nikolaj Gr.added a comment 9 years ago

Здравствуйте, Антонина!
Слово "Tragwerksplanung " больше относится к проектированию несущих строительных конструкций каких-либо сооружений, т. е. сужает понятие "Anlage". Как Вы думаете?

Василий Харинadded a comment 9 years ago

Мы забыли про ещё одно слово - Berufstätigkeit профессиональная деятельность..

Antonina Hadded a comment 9 years ago

Здравствуйте Николай, Anlagenbau можно конечно же тоже употребить, если уже в тексте было уточнено какие именно сооружения, например Petrochemischeranlagen, Entwässerungsanlagen, Abwasserreinigungsanlagen... . Вообще если Вы скажите просто без пояснений Anlagenbau это будет отнесено больше к машиностроению. Слово Anlagenbau не подразумевает под собой непосредственно строительство "строительных" конструкций в смысле несущих конструкций. Елена Дементьева перечисляет "строительные конструкции, здания и сооружения" - это все является несущими конструкциями. По этому, на мой взгляд и из моего опыта, лучше сказать Tragwerksplanung.

Share with friends