Garman picked up the food, drove there, and parked with his brights shining on the front door. He'd cut a slit in the bottom of the food bag and tucked a .38 inside to rest in his hand as he carried the package. "The .38 has a covered hammer on it, so I can shoot it in a bag. If I were to put the automatic in there, it'd jam and I'd be screwed."
Go to Questions & Answers
Bekhzod Turkasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
If I wete to put the automatic in there, it'd jam and I'd be screwed.
User translations (1)
- 1.
If I weRe to put the automatic in there, it'd jam and I'd be screwed.
EditedЕсли бы я туда засунул автоматический пистолет, его заклинило бы и мне пришлось бы плохо
translation added by grumblerGold en-ru4
Discussion (5)
grumbleradded a comment 5 years ago
Bekhzod Turkadded a comment 5 years ago
I'd be screwed значит мне пришлось бы плохо?
grumbleradded a comment 5 years ago
grumbleradded a comment 5 years ago
если вам больше нравится, "я оказался бы в трудном/неприятном положении/ситуации"
Bekhzod Turkadded a comment 5 years ago
спасибо большое! теперь понял!