<<"То есть к ПРОШЛЫМ СОБЫТИЯМ, даже если они только что завершились, НЕЛЬЗЯ применять Pres. Perfect.
Ok, я учту🙂
Спасибо"
"ПРАВИЛЬНО. Не забудьте, что present perfect, это PRESENT время. Поэтому нельзя его употреблять если упоминать КОГДА что-то случилось в прошлом - только лишь важен факт, ЧТО это как-то случилось по какой-то причине СЕЙЧАС" >>
The present perfect is used for an action which happened at an unstated time IN THE PAST. The exact time is
not important, so it is not mentioned. The emphasis is placed on the action. - I actually touched on all those points in my “Russian” explanation: Не забудьте, что present perfect, это PRESENT время. Поэтому нельзя его употреблять если упоминать КОГДА что-то случилось в прошлом - только лишь важен факт, ЧТО это как-то случилось по какой-то причине СЕЙЧАС"
Lena, I’m flattered with all this attention - really. But I don’t understand this obsession with me. Is Mr. Feok not doing his job behind closed doors?
/ Не забудьте, что present perfect, это PRESENT время. Поэтому нельзя его употреблять если упоминать КОГДА что-то случилось в прошлом - только лишь важен факт, ЧТО это как-то случилось по какой-то причине СЕЙЧАС/ Так в прошлом это случилось или СЕЙЧАС? Как-то запутано. Хорошо, я немного отредактирую, так как объяснение было дано на русском, все-таки ( сохранив стиль автора). /Поэтому нельзя его употреблять если упоминать КОГДА что-то случилось в прошлом В НЕУСТАНОВЛЕННОЕ/НЕУКАЗАННОЕ ВРЕМЯ - только лишь важен факт, ЧТО это как-то случилось по какой-то причине/ СЕЙЧАС я убрала, потому что оно здесь неуместно. Так как факт имел действие в прошлом, а не СЕЙЧАС. Примеры приведены выше: He has broken his arm ( точное время не упомянуто. Руку он сломал В ПРОШЛОМ в неопределенное время, а сам факт мы лицезреем сейчас)
Не забывайте, что Улиссэс настолько классно знает немецкий, что учит ему секретных агентов.😂 При этом никогда на немецкий не переводит.😉 Улиссэс либо шибко мнительный и не хочет демонстрировать всем высочайший уровень немецкого. 🤔 может, его немецкий засекречен😂 Либо таки у него 2 основных хобби: фантазировать и фотошоп.😁😂😭
//То есть к прошлым событиям, даже если они только что завершились, нельзя применять Pres. Perfect. Ok, я учту🙂 Спасибо Улий 🐝добавил комментарий 21 час назад Правильно. // Откуда это утверждение? Можно ли получить ссылку? Согласно английской грамматике это НЕПРАВИЛЬНО. Ссылок можно найти великое множество Вот учебник, о котором я говорила выше. Grammarway 3 - Jenny Dooley, Virginia Evans 1) The present perfect and the present perfect continuous CONNECT THE PAST and THE PRESENT. That is, they describe actions which STARTED IN THE PAST and continue up to the present OR actions which were COMPLETED in the past but whose RESULTS AFFECT THE PRESENT. Примеры приведены выше, на скриншоте. Где-же здесь, // к ПРОШЛЫМ СОБЫТИЯМ, даже если они только что завершились, НЕЛЬЗЯ применять Pres. Perfect// ? Напротив, он связывает прошлое и настоящее.
https://learnenglish.britishcouncil.org/english-grammar-reference/present-perfect По этой ссылке можно найти хороший урок от British Council. Вот что они утверждают, когда нужно использовать Present Perfect: • for something that happened in THE PAST but IS important in THE PRESENT I can't get in the house. I've lost my keys. Teresa isn't at home. I think she has gone shopping
Lena, возможно, Улий что-то неточно ПО-РУССКИ сформулировал, но грамматику английского языка он знает лучше нас с Вами, на английском всегда объясняет великолепно. Другое дело, что на мои мозги, например, зашоренные многолетним следованием правилам из школьных учебников это не всегда легко ложится. Не буду говорить о приведённых Вами источниках, но те, которыми пользуются в российских школах либо построены на чисто британском словоупотреблении, либо устарели. В том, что я читаю и слушаю последние три года, многие из них не работают.
//То есть к прошлым событиям, даже если они только что завершились, нельзя применять Pres. Perfect. Ok, я учту🙂 Спасибо Улий 🐝добавил комментарий 21 час назад Правильно. // Причем здесь неправильно сформулировал? Прочитайте вопрос и прочитайте ответ на него - //ПРАВИЛЬНО// ???!!! Tatiana Gerasimenko добавила комментарий 2 часа назад // Не буду говорить о приведённых Вами источниках, но те, которыми пользуются в российских школах либо построены на чисто британском словоупотреблении, либо устарели.// А почему бы не сказать о приведенных мной источниках? Это очень уважаемые источники созданные ВЫСОКОПРОФЕССИОНАЛЬНЫМИ ЛЮДЬМИ. И что, Улий учился в российской школе по устаревшим учебникам? 😁 Это АНГЛИЙСКОЕ, а не чисто британское употребление.
Улий часто ошибается, и его мнение не совпадает с мнением других нейтив-спикеров! Стоит задуматься. Света, основная причина спора заключается в том, что на сайте есть только один носитель языка. Этот человек, пользуясь своим уникальным положением, передает свои чувства и ощущения языка как абсолютную истину. Но если появляется другой носитель языка, например, Оливия, даже на короткое время, даже из США (я имею в виду кого-то, кто доминирует в AmE, точно так же, как и первый), сразу же появляется второе мнение. Например, здесь Улий доказывает, что Елена ошиблась, но Оливия объясняет, что перевод Елены вполне правильный и имеет место быть. https://www.lingvolive.com/ru-ru/community/posts/158387
Нет, вот что написано. Uly, as horrible as it sounds, I've actually seen OF a person, especially in overseas publications and website. похоже на то, что Оливия просто перед Улием вежлива, и перевод такой: Улий, как бы ужасно это ни прозвучало (= извини меня, не обижайся), но я действительно видела OF a person, особенно в зарубежных публикациях и вебсайтах.
Я тоже люблю пример с потерянными ключами, он очень полезен для понимания Present Perfect. Фраза «I’ve lost my keys.» говорит о том, что человек СЕЙЧАС не может попасть в дом, потому что какое-то время назад, в прошлом, что-то произошло - он потерял ключи и… «I can't get in the house.» И опять про потерянные ключи: Если речь идёт о событии, произошедшем в прошлом или последовательности прошлых событий, например: «I lost my keys and had to replace the lock.» причем здесь Present Perfect? Здесь, конечно же, уместно только Past Simple.
Он написал то, что написал. Вы же пытаетесь найти читать что-то между строк. //Фраза «I’ve lost my keys.» говорит о том, что человек СЕЙЧАС не может попасть в дом, потому что какое-то время назад, в прошлом, что-то произошло - он потерял ключи и… «I can't get in the house.»// 😃 Фраза "Я потерял мои ключи" говорит о том, что человек СЕЙЧАС не может попасть домой. Да?😃😃😃 Фраза "Я потерял ключи" говорит о том, что ЧЕЛОВЕК ПОТЕРЯЛ КЛЮЧИ или говоря вашими словами "что какое-то время назад, в прошлом, что-то произошло - он потерял ключи" . Вот что говорит эта фраза на самом деле. О том что человек НЕ МОЖЕТ ПОПАСТЬ В ДОМ говорит фраза " «I can't get in the house" ( я не могу попасть домой).😃 А Present Perfect связывает эти два события - something that happened in the past but is important in the present. Простейшая логика и здравый смысл.
//Если речь идёт о событии, произошедшем в прошлом или последовательности прошлых событий, например: «I lost my keys and had to replace the lock.» причем здесь Present Perfect? Здесь, конечно же, уместно только Past Simple// Причем здесь Past Simple? Здесь обсуждалось применение Present Perfect. Кстати, пример с яблоками на скриншоте вверху практически идентичен примеру с ключами.
//Yes, Alex, the situation is identical with the apples - she finished picking the apples and you “finished losing your keys” 😂// Даже не понимает о чем речь идет.😁 Может быть вместо фантазий на тему грамматики (уж не говорю о лингвистике, шедевры здесь тоже имеются 😁) заняться обыкновенными переводами, как другие пользователи делают...
Ok, now, Lena Feok, are you being serious? What exactly are you trying to prove here? Despite of being a little messy, Uly's Russian explanation is totally correct. You CAN'T use PP for the events in the past, even if they happened in the recent past and you indicate when EXACTLY in the recent past they happened. You can't say "I've lost my keys yesterday and now I can’t get into my house" - this would be wrong! This is what Uly was trying to explain! And why did you omit СЕЙЧАС in his explanation? It fits there perfectly. "I've just bumped into my old friend Anna" means that I have literally RIGHT NOW=ТОЛЬКО ЧТО=СЕЙЧАС bumped into her. But you cant say "I've bumped into my friend Anna just a minute ago". So what exactly was so terribly wrong with Uly's explanation, huh? You've turned everything upside down! Why the hell did you do that? Why the hell would anyone do that? I think the answer is as clear as a day. You know how it all smells like? Smels like eeenvy, girl!
Да, Улию с такими друзьями, как Татьяна Герасименко, и врагов не надо😂😂😂 //Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 дней назад Улий, если я тебя подставила, прости, пожалуйста, я не нарочно, по недоумию. 😢😢😢// Пишите исчо, аффтор.😂 Это вот отсюда https://www.lingvolive.com/ru-ru/community/posts/1369758
Lest we forget: Ok, now, Lena Feok, are you being serious? What exactly are you trying to prove here? Despite of being a little messy, Uly's Russian explanation is totally correct. You CAN'T use PP for the events in the past, even if they happened in the recent past and you indicate when EXACTLY in the recent past they happened. You can't say "I've lost my keys yesterday and now I can’t get into my house" - this would be wrong! This is what Uly was trying to explain! And why did you omit СЕЙЧАС in his explanation? It fits there perfectly. "I've just bumped into my old friend Anna" means that I have literally RIGHT NOW=ТОЛЬКО ЧТО=СЕЙЧАС bumped into her. But you cant say "I've bumped into my friend Anna just a minute ago". So what exactly was so terribly wrong with Uly's explanation, huh? You've turned everything upside down! Why the hell did you do that? Why the hell would anyone do that? I think the answer is as clear as a day. You know how it all smells like? Smels like eeenvy, girl!
Ольга, Улий, что Вы наделали??? Она сейчас прицепится к опечатке в слове smels и будет целый год постить одну и ту же заметку с этой опечаткой, ставя под сомнение всё и вся, потому что больше ей придраться не к чему! 😭😭😭😭😭😭😭😭😭
Lest we forget: Ok, now, Lena Feok, are you being serious? What exactly are you trying to prove here? Despite of being a little messy, Uly's Russian explanation is totally correct. You CAN'T use PP for the events in the past, even if they happened in the recent past and you indicate when EXACTLY in the recent past they happened. You can't say "I've lost my keys yesterday and now I can’t get into my house" - this would be wrong! This is what Uly was trying to explain! And why did you omit СЕЙЧАС in his explanation? It fits there perfectly. "I've just bumped into my old friend Anna" means that I have literally RIGHT NOW=ТОЛЬКО ЧТО=СЕЙЧАС bumped into her. But you cant say "I've bumped into my friend Anna just a minute ago". So what exactly was so terribly wrong with Uly's explanation, huh? You've turned everything upside down! Why the hell did you do that? Why the hell would anyone do that? I think the answer is as clear as a day. You know how it all smells like? Smels like eeenvy, girl!
//Улий 🐝добавил комментарий 8 минут назад Lest we forget: Ok, now, Lena Feok, are you being serious?// Да, типичная опечатка для секретного агента. Я уже говорила об этом. https://www.lingvolive.com/ru-ru/community/posts/1370050
Everyone forgive Lena - she’s doesn’t understand the concept of a letter of recommendation. She still believes that I wrote that letter. Lena, honey, OTHER PEOPLE write letters of recommendation and you can’t control what they write)))
Guys, please stop reposting my comment, you're making Lena even more paranoid than she already is. Lena Feok, this was MY comment and MY typo. Relax already.
Holy Moly я отвечу попозже. У меня нет столько времени, как у этих двух безработных. Вот они опять пошли строчить свои бесконечные комменты. Про Present Perfect - сейчас, это займет пару минут. Был задан ясный вопрос на который был дан неправильный ответ. В этой теме делаются попытки свернуть все куда-то в сторону, объясняются простейшие вещи о простейшем Past Simple. В "a little messy" ключевое слово MESSY. Holy Moly добавила комментарий 6 часов назад //And why did you omit СЕЙЧАС in his explanation? It fits there perfectly.// Улий 🐝добавил комментарий 4 дня назад // Поэтому нельзя его употреблять если упоминать КОГДА что-то случилось в прошлом - только лишь важен факт, ЧТО это как-то случилось по какой-то причине СЕЙЧАС"// Lena Feok добавил комментарий 3 дня назад //Поэтому нельзя его употреблять если упоминать КОГДА что-то случилось в прошлом В НЕУСТАНОВЛЕННОЕ/НЕУКАЗАННОЕ ВРЕМЯ - только лишь важен факт, ЧТО это как-то случилось по какой-то причине//
Holy Moly, посмотрите количество их комментариев в заметках и количество моих комментариев. Угомониться я призывала их несколько раз. Lena Feokдобавил комментарий 42 минуты назад Да, Улию с такими друзьями, как Татьяна Герасименко, и врагов не надо😂😂😂 //Tatiana Gerasimenkoдобавила комментарий 7 дней назад Улий, если я тебя подставила, прости, пожалуйста, я не нарочно, по недоумию. 😢😢😢// Пишите исчо, аффтор.😂 Это вот отсюда https://www.lingvolive.com/ru-ru/community/posts/1369758
Lena, this is not longer a joke, said the lonely Mr. Feok, If you really loved me, truly, you’d not write that blasted Uly The time you spend on LingvoLive, should end the moment I arrive, I know that Uly depends on you, but your husband needs love too You have not considered, maybe, that we’ll never have a baby, if you don’t stop teaching Uly, and attend to wifely duties.
Мистера Герасименко, если что, на самом деле зовут Мистер Mr. Leontiou. И да, с таким мистером можно себе позволить быть безработной и беззаботной.))) Не переживайте, у нас всё лучше, чем можно себе представить.
>>Holy Moly добавила комментарий 6 часов назад //And why did you omit СЕЙЧАС in his explanation? It fits there perfectly.// Улий 🐝добавил комментарий 4 дня назад // Поэтому нельзя его употреблять если упоминать КОГДА что-то случилось в прошлом - только лишь важен факт, ЧТО это как-то случилось по какой-то причине СЕЙЧАС"// Lena Feok добавил комментарий 3 дня назад //Поэтому нельзя его употреблять если упоминать КОГДА что-то случилось в прошлом В НЕУСТАНОВЛЕННОЕ/НЕУКАЗАННОЕ ВРЕМЯ - только лишь важен факт, ЧТО это как-то случилось по какой-то причине// Lena, how would you translate into Russian "I've just bumped into my old friend Anna"?
>>Holy Moly добавила комментарий 6 часов назад //And why did you omit СЕЙЧАС in his explanation? It fits there perfectly.// Улий 🐝добавил комментарий 4 дня назад // Поэтому нельзя его употреблять если упоминать КОГДА что-то случилось в прошлом - только лишь важен факт, ЧТО это как-то случилось по какой-то причине СЕЙЧАС"// Lena Feok добавил комментарий 3 дня назад //Поэтому нельзя его употреблять если упоминать КОГДА что-то случилось в прошлом В НЕУСТАНОВЛЕННОЕ/НЕУКАЗАННОЕ ВРЕМЯ - WHY DID YOU ADD THIS??? It was totally clear before you added this. It wasn’t perfect, but still it was clear. You made it look messier than it was.
>>Про Present Perfect - сейчас, это займет пару минут. Был задан ясный вопрос на который был дан неправильный ответ. Seriously? Can you please get back to the original post and read EVERYTHING that Uly wrote there that day? His only mistake was his attemt to give futher explanation in Russian. Still, it was okay. It wasn’t perfect, but it was nevertheless understandable. It's your problem that you see only what you want to see.
В этой заметке уже все есть, включая ссылку на пост. А также прекрасные объяснения в других ссылках. Я пишу то, о чем говорят авторы по приведенным мной ссылкам.