about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Rina Sasked for translation 5 anos atrás
How to translate? (ru-es)

В полвосьмого утра я вместе с мамой выхожу из дома и она отвозит меня в университет

User translations (2)

  1. 1.

    A las siete y media de la mañana, mi mamá y yo salimos de la casa y ella me deja en la universidad.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Bronze ru-es
    5
  2. 2.

    Mi mamá y yo salimos de la casa a las siete y media de la mañana y ella me lleva a la universidad.

    translation added by Елена К
    Gold ru-es
    2

Discussion (11)

Елена Кadded a comment 5 anos atrás

В полвосьмого половине восьмого) утра мы (вместе) с мамой выходим из дома и она отвозит меня в университет.

⁌ ULY ⁍added a comment 5 anos atrás

Mi mamá y yo salimos de LA casa a las siete y media de la mañana y ELLA me DEJA en la universidad. [supongo que es en el coche, no?]

Елена Кadded a comment 5 anos atrás
supongo que es en el coche, no?

Creo que sí.
“Ella” quité a propósito. ¿No se comprende de quién se trata sin usar “ella”? ¿Por qué no te gusta “llevar”?

⁌ ULY ⁍added a comment 5 anos atrás

LLEVAR se puede llevar a una person por la mano, pero cuando es en coche, es mejor DEJAR a un persona en un lugar.

⁌ ULY ⁍added a comment 5 anos atrás

El sujeto de la oración inicial es MI MAMÁ Y YO, luego cambia a ELLA y hay que especificarla, sino suena cojo.

Елена Кadded a comment 5 anos atrás
El sujeto de la oración inicial es MI MAMÁ Y YO, luego cambia a ELLA y hay que especificarla, sino suena cojo.

Vale, gracias!

⁌ ULY ⁍added a comment 5 anos atrás

Sí, se puede usar LLEVAR en ese contexto, pero no queda claro si es en coche o por la mano. Sin embargo, con DEJAR, no cabe duda que fue en coche, y creo que отвозить es sólo en coche, no?

Елена Кadded a comment 5 anos atrás

Можно я оставлю llevar, пожалуйста? )) Мне не нравится dejar😢

⁌ ULY ⁍added a comment 5 anos atrás

A no tienes que pedir permiso))) Yo pongo mi versión y así tenemos dos 👍🏼

Share with friends