по-моему, так иногда совпадает
Обычно - нет.
иногда то что Вы думаете о человеке,не совпадает с тем, кто Он есть еа самом деле
User translations (2)
- 1.
sometimes, the way you think about a person isn’t the way they actually are
translation added by Paddington BearGold ru-en2 - 2.
sometimes what you have with modesty about a person does not coincide with who He is
translation added by Leow K0
Discussion (9)
Sometimes, what you think of a person isn't they really are.
Татьяна, может быть, Sometimes, what you think of a person isn't WHAT they really are. ?
"have with modesty "?!
Leow, поймите наконец, переводить вы не умеете. Поучитесь где-нибудь еще, и не морочте бедным людям голову всякими бреднями.
Конечно, там что-то должно быть. Пока я думала, как это доделать, мой подлюка-телефон выключился. Батарея села) Я сомневалась, не будет ли what you are звучать, как будто это о профессии.
Leow, я тоже не поняла, при чём здесь modesty? Преподайте урок, пожалуйста! 🙏
Вы не его другие переводы посмотрите - и вам сразу все станет ясно. Случай тяжелый.
Посмотрела. Подумала, что у меня с английским ещё хуже, чем я думала и мне за парту надо садится. :(
The ghost of Professor is back!