about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Кристина Головченкоasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)

Real voice meaning rendered by the verb-entry isn’t active,since the action expressed is not passed from the subject to any outer object;on the contrary,the action is confined to no other participant of the situation than the subject,the latter constituting its own object of the action performance.

User translations (1)

  1. 1.

    ...

    Translator's comment

    Реальное голосовое значение, переданное записью глагола, не активируется, поскольку озвученное действие не поступило от субъекта к внешнему объекту; наоборот, действие не является ограниченным для какого-нибудь другого участника ситуации кроме субъекта, последний сам по себе является объектом выполнения действия.

    translation added by Tatiana Osipova
    Gold en-ru
    1

Discussion (1)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

Татьяна, здесь имеется в виду «значение залога».

Share with friends