"in una sorta di tabernacolo minoritario - в чем-то вроде миноритарного ларца"... ma non so se così ha molto senso...
tabernacolo minoritario
Author’s comment
Per i nemici rimane la consolazione di un’assoluzione con un’ombra; e dunque la sensazione di avere tenuto in vita e protetto in una sorta di tabernacolo minoritario i sospetti e i pregiudizi sulla sua personalità luciferina.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (5)
возможно просто речь о "малом/небольшом ларце/сундучке"
мне показалось, что там про политику - что миноритарии хранят в ларце предрассудки... но я не очень сильна в politichese 😉 толком не знаю, кто такие миноритарии (я так понимаю - меньшинство??), и что такое tabernacolo/табернакль тоже представляла смутно ))
согласна, что есть и политический подтекст... но мне кажется, здесь и речь и о каком-то "маленьком ящичке"... о чем-то малозаметном... или, что старались сделать таковым... где хранились (очень аккуратно... ведь это дарохранительница) не самые лучшие качества
я так думаю:)))))
возможно, так и есть :))
у меня уверенности нет - но возможно, весь текст если прочитать, то будет яснее