Спасибо, Olga. А нельзя ли как-нибудь обыграть это прилагательное, потому что при переводе смысл теряется.
it sounded to me like a verb with a digestive problem
Example
He loved the rationality and order of language. He would often declare, when we complained about the difficulty of learning Greek, that there was no such thing as an irregular Greek verb. I didn’t even know what an irregular verb was—it sounded to me like a verb with a digestive problem.
User translations (2)
Discussion (15)
Какие в русском языке есть смешные устоявшиеся словосочетания с прилагательным "неправильный", чтобы была такая же аллюзия?
Вот, когда вспомнишь о талантах Igor. Я его "дядю Блёву" умирать буду не забуду.
Нерегулярный (стул, например, прошу прощения :)). Например так: для меня это звучало как глагол с нерегулярным пищеварением :)
Тут не будет смешной аллюзии, потому что слово "неправильный" не вызывает каких-то особых необычных ассоциаций. Единственное, что приходит в голову - неправильные пчелы, неправильный мед, но это не то. Вот если бы было "дефективный глагол", тогда можно было бы подумать.
Olga, проблема в том, что в русском нет нерегулярного глагола, но есть неправильный. Вот ведь беда какая. :(
Да, мой Безымянный Друг, Вы совершенно правы. Проблема именно в этом, но я верю в креатив нашего дружного сообщества, может, кто-то что-то и припомнит. :))
Irregular verb - irregularity. irregularity =constipation (the condition of being unable to pass solid waste from your body regularly). может сравнить с запором тогда ? :-)
Ну, это да, согласна. Но может можно, например, дать в скобках английское название, как это делают в статьях (irregular verb - прим. редакции).
Или действительно, вариант с "неправильными пчёлами" же очень хороший, как выше предложено :)
Я, честно говоря, не знаю медицинских терминов со словом "неправильный" 🤔
Если шутку объяснять, это уже не шутка. :)) А вот неправильные пчелы, пожалуй, могут подойти. Это, конечно, не так весело, как понос, но чем богаты, как говорится, тем и рады. :)) Еще раз спасибо Безымянному Другу!
Вот видите, Spinster, всё больше народу принимает участие, и это здорово :)
"Я даже не знал, что это за штука такая, неправильный глагол; впервые услышав подобное словосочетание, я представил глагол, производящий неправильный мед, по аналогии с неправильными пчелами Вини-Пуха".
Не слишком громоздко? Может, кто подредактирует?
Может: "Я даже не знал, что это за штука такая "неправильный глагол", и моей первой ассоциацией были "неправильные пчёлы, которые делают неправильный мёд"? Ещё мне кажется, что часть про аналогию с Винни-Пухом можно опустить, ведь каждый знает, откуда эта фраза.
Спасибо, Olga, я с превеликим удовольствием приХватизирую Ваш вариант. :))