about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Александр Степановasked for translation 5 лет назад
How to translate? (en-ru)

Им следовало бы поехать на метро

User translations (4)

  1. 1.

    They would’ve done well to take the metro.

    Translator's comment

    If the speaker considers taking the {train} a mistake in hindsight.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    They should've taken the tube.

    Translator's comment

    британское

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    0
  3. 3.

    They should've taken the subway.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    0
  4. 4.

    They should've taken the metro.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    0

Discussion (11)

⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад

+++Tatiana

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад

🙏🤓
"They wouldn’t done well to take the metro" sounds like им не следовало ехать на метро.?

⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад

Sorry, it should’ve been WOULD’VE.

⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад

I would’ve done well to read my own words before posting them!

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад

Блин, конечно! wouldn't done вообще бессмыслица. :)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад

>I would’ve done well to read my own words before posting them!
И на старуху бывает проруха! 😉

⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад

хахахахаха

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 лет назад

Это не оскорбление, если что))

⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад

Знаю! Просто забавно, рифма такая))

Share with friends