forse sarebbe meglio tradurre "antinomia" come "антиномия", cioè "приводят к усилению антиномии..." ma sinceramente non conoscevo prima sta parola né in russo né in italiano
Go to Questions & Answers
Ennia Carisiasked for translation 5 years ago
How to translate? (it-ru)
essendo dirette da blasonati quanto spocchiosi intellettuali, finiscono per cementare l’antinomia tra “Politica” e “Cultura”.
Author’s comment
Nascono così imponenti quanto vacue mobilitazioni contro Berlusconi che, essendo dirette da blasonati quanto spocchiosi intellettuali, finiscono per cementare l’antinomia tra “Politica” e “Cultura”. La “Sinistra”, quindi, additando non come avversari politici ma come rozzi buzzurri coloro che dissentono da essa, finisce per aggregarsi intorno al quotidiano La Repubblica - da decenni “Vestale della Cultura” nel nostro Paese - e alle sue reazionarie campagne.
User translations (1)
- 1.
будучи под управлением насколько титулованных настолько же чванливых интеллектуалов, приводят к усилению противоречия между "Политикой" и "Культурой"
translation added by Varya ABronze it-ru2
Discussion (1)
Varya Aadded a comment 5 years ago