измельчение (?)
Go to Questions & Answers
Ольга Перцеваasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)
как перевести grating
Author’s comment
в контексте приготовления шоколада
the process of mixing, grating, melting....
User translations (1)
- 1.0
Discussion (6)
⁌ ULY ⁍added a comment 5 years ago
grumbleradded a comment 5 years ago
тереть на терке - измельчение на терке
Sɯɐɹʇ Wɐɔusadded a comment 5 years ago
натирание ( шоколада, сыра, орехов, и т.п.)
grumbleradded a comment 5 years ago
Sɯɐɹʇ Wɐɔusadded a comment 5 years ago
Grumbler, я с чисто кулинарной точки зрения))
"Недавно купила себе терку для натирания сыра, шоколада и орехов. Очень удобная вещь"
"Тёрка. Использую для натирания сыра, шоколада (очень удобно - не тает в руках)"
" процесс натирания продуктов станет лёгким и быстрым"
"Мне очень нравится, что при натирании шоколада руки не грязные"
grumbleradded a comment 5 years ago
Я понимаю, но лично я бы не сказал "натирание шоколада".
В кулинарном смысле для меня это "натирание корки черного хлеба чесноком" и т.п.