about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Pavel Maksimovadded translation 5 anos atrás
translation (en-ru)

ditch

покидать, оставлять кого-либо

Example

Don't ditch me!

Example translation

Не оставляй меня одного/одну!

Verb;
1

Discussion (15)

⁌ ULY ⁍added a comment 5 anos atrás

Nice! Pavel, does динамить mean the same thing?

Pavel Maksimovadded a comment 5 anos atrás

Мы говорим "Она меня продинамила". Мы не имеем ввиду, что она просто ушла. Скорее она не оправдала ожиданий. Мужчина, допустим, хотел добиться взаимности, но не дождался этого. Женщина, конечно, может при этом еще и уйти, но в большинстве случаев "продинамить" - это не выполнить обещаний, не оправдать надежд.

⁌ ULY ⁍added a comment 5 anos atrás

Ага! Я все понял. to stand somebody up.

Pavel Maksimovadded a comment 5 anos atrás

Да. Для глагола "продинамить" stand somebody up подходит лучше)

Pavel Maksimovadded a comment 5 anos atrás

да. но без уточнения кого-либо или что-либо. ведь бросить можно школу, а покинуть город

grumbleradded a comment 5 anos atrás

да, пожалуй
Хотя "бросать, покидать" покрывает и что-то и кого-то

Pavel Maksimovadded a comment 5 anos atrás

им бы сразу указать на то, что возможно употребление и с кем-либо и с чем-либо

Alexander Аkimovadded a comment 5 anos atrás

Продинамить - это не просто не оправдать надежд, а сначала дать повод для надежды, а потом уже не подпустить к себе ближе или покинуть.
"Она была со мной такая ласковая, так щурила свои завлекающие глазки, и я уже размечтался о том, что эту ночь мы проведем в одной постели, а она, стерва, меня просто продинамила!"

⁌ ULY ⁍added a comment 5 anos atrás

She was so affectionate towards me, narrowing her beckoning eyes, and I was already fantasizing about us sharing the same bed that night, when she, that vixen, totally blew me off.

⁌ ULY ⁍added a comment 5 anos atrás

Thank you, Alex!

Share with friends