В частности, увидел там только начало какой-то реплики коллеги L Г на слова Улия о "нелепости" (абсурдности, бессмысленности) рассматриваемой фразы из более чем солидного словаря. Что дальше - не вижу, а мне это очень интересно; кроме того, судя по числу постов, там могут быть еще интересные и важные мнения. Что с этим делать, пока служба техподдержки будет исправлять сайт, - не знаю. Только просить всех повторять здесь последние посты - уж извините, другого способа нет.
Иосиф Хавкинadded a note 5 years ago
Да, там страница кончилась.
Может быть, кто-нибудь переведет для хама с русского, который он не знает, что с ним не желают разговаривать и чтобы он ко мне не обращался, всё равно ведь не отвечу.
Для остальных, чтобы их не вводили в заблуждение, вот источники.
The day looks like being fine so we wanted to make the most of it before forecast bad weather arrived that evening
О самОм блогере - здесь:
Конечно, в смысле грамотности и владения английским языком ему далеко до персонажа, предпочитающего бандитский тон в общении с ближними, но я этому блогеру почему-то верю. И вообще мы уклонились не в ту сторону - выражение the day looks like being fine я привел в другой связи, а разговор был начат ВООБЩЕ о возможности СИТУАТИВНОГО ПЕРЕВОДА выражений с одного языка на другой. Если мои примеры бывают неудачными, я без колебаний принимаю критику и отзываю эти примеры.
Тех, кто пожелает сказать что-нибудь дельное, и в том числе критику (кроме Улия), прошу писать сюда, так как конец предыдущего обсуждения мне уже недоступен.
Discussion (14)
This is the only person in the history of English to say “The day looks like being fine.” I actually sent him a message asking him to explain his usage of this strange phrase.
но я этому блогеру почему-то верю... of course you trust him - in the land of the blind, the one-eyed man is king!
Теперь вы всё видите и понимаете, господа: словарь с участием и под редакцией английского специалиста - безграмотность; блог ученого-англофона - бред и бессмыслица, а верить надо только нашему самому гениальному кубинцу.
Но это опять о другом. Больше не желаю раздувать склоки, форум существует не для этого. Если ли конкретные мнения по поводу разговора, начатого Олегом (вносить ли в словари "новые" значения при условии, что редкие слова будут подаваться только в словосочетаниях, чтобы избежать двусмысленности и подстановки в свой контекст неправильных эквивалентов)?
Hahahaha, how does he know I’m Cuban? This is Vadim! 😂
I KNEW I recognized all this bullshit from somewhere!
Uly, Yosif might just read your profile on here, nothing mysterious.
L Гдобавил комментарий час назад
“the day looks like being fine“ is totally nonsensical and unidiomatic if not totally ungrammatical
might there be any difference between AmE & BrE?
Улий 🐝добавил комментарий час назад
Absolutely not. The essence of language is “word economy” - if one can succinctly say “the day looks fine,” why would one add so many unnecessary words and forms that really add up to the same thought, but in an unnatural, unidiomatic blur. That would be like saying “Uly is speaking Russian like being a Chekhov.”
... and I don't believe that Vadim or Ernst, or anyone else created this site under Yosif's name just to troll on Lingvo
Yosif is Yosif, he is just what he is.
Being totally convinced in his own case, the gentleman needs an audience and disputes to exercise his eloquence. Again, nothing mysterious.
I guess you’re right. The only thing he shares with Vadim is NPD.
The guys like Vadim or others of that kind are unable to imitate Yosif's writing style - they are too illiterate.
...his style and volume!
Just to be polite, NPD stands for New Project Development. Ok?
Gotcha!