говорится про любимые фильмы. причем тут лайнер?
The first he loved because of the one liners, all the non-stop bitchy comments and the latter he loved the appearance of Mahalia Jackson in the closing scenes
User translations (1)
- 1.
The first he loved because of the one-liners - all the non-stop bitchy comments, and IN the latter, he loved the appearance of Mahalia Jackson in the closing scenes.
Edited* * *
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru2
Discussion (16)
можно ли перевести это слово как "вставка". я про слово "liner".
A one-liner is a short joke - usually in one line: "I hate Russian dolls, they're so full of themselves." -or- "My girlfriend told me to go out and get something that makes her look sexy... so I got drunk."
🙏👍😁
Вторая шутка смешная (русская версия: не бывает некрасивых женщин, бывает мало водки), а вторую... я не поняла. 😁
When we say that someone is full of themselves, we mean that their self-centered and egocentric. Russian dolls are one inside another inside another...
"Терпеть не могу русских красоток, они такие самодовольные (много чего о себе мнят)"
да, но шутка теряется вместе с двусмысленностью
Да, сложно передать двусмысленность. -- "Ненавижу русских куколок, они набиты одним самомнением".
👍 Ага! Примерно так и думала, но сомневалась.))) Да...
Ненавижу русских матрёшек - их всегда слишком много.
thank you Улий👐👐👐👐
you’re very welcome 😉
"I hate Russian dolls, they're so full of themselves." - Не люблю русских куколок - они все в себе.
Mikhail! Masterful! 👍🏼
La bonne nouvelle est que les lectures mal alignées peuvent être corrigées ! Lorsque vous êtes capable de calmer votre esprit et de vous permettre de vous détendre, votre capacité à capter les énergies subtiles s'améliorera considérablement