Questa formulazione di pensiero è comunemente nota come “teoria dei corsi e dei ricorsi storici”. In parole povere, tanto per non essere troppo criptici, il Vico sosteneva che alcuni accadimenti si ripetevano con le medesime modalità, anche a distanza di tanto tempo;
Go to Questions & Answers
Ennia Carisiasked for translation 5 years ago
How to translate? (it-ru)
corsi e ricorsi, nell’amara ironia della storia
Author’s comment
Rileggere oggi le parole di Craxi – riportate all’epoca dai quotidiani – fa semplicemente piangere: qualcuno ricorda una sola sillaba, di tenore paragonabile, pronunciata negli ultimi decenni da uno qualsiasi dei famosi campioni dell’Unione Europea? Siamo sgovernati da infimi ragionieri e grigi yesmen al servizio del capitale finanziario neoliberista che i tipi come Craxi li ha esiliati in Tunisia, trasformandoli in profughi politici – corsi e ricorsi, nell’amara ironia della storia: importiamo derelitti, dopo aver cacciato leader autorevoli e dotati di visione strategica.
User translations (1)
- 1.
в горькой иронии спирали истории
translation added by Stas P.Silver it-ru1
Discussion (2)
Stas P.added a comment 5 years ago
Ennia Carisiadded a comment 5 years ago
Grazie