about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Елена Титареваasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-en)

незаметно коротать свой век

User translations (2)

  1. 1.

    to live out one’s days in anonymity

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    3
  2. 2.

    spend the rest of his life hiding away in the boondocks

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold ru-en
    1

Discussion (17)

Alexander Аkimovadded a comment 5 years ago

Елена,
На сколько я понял значение фр. глагола while away, имеется в виду проводить какой-то отрезок времени расслабившись и ничего не делая, либо в своё удовольствие, либо в ожидании чего-то:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/while-away
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/while-sth-away
https://www.merriam-webster.com/dictionary/while%20away
Вы уверены, что это подходит для данного контекста, т.е. для образа жизни?

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

Я бы перевела как Вы, Александр. 🤔

⁌ ULY ⁍added a comment 5 years ago

While away the time is situational and short-lived. It’s not a way of life.

⁌ ULY ⁍added a comment 5 years ago

I need a snippet.

Elena Bogomolovaadded a comment 5 years ago

Да, я сомневалась насчет "века"

Elena Bogomolovaadded a comment 5 years ago

Да, я сомневалась насчет "века"

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

В прошлом он был очень известным художником, жил на широкую ногу, у него в друзьях были все знаменитости Москвы. А теперь он незаметно коротает свой век где-то в захолустье. В этом согбенном старике, стоящим в очереди за дешёвой едой, не узнать светского льва, каким многие его помнят.

⁌ ULY ⁍added a comment 5 years ago

He was a very famous artist in his former life. He lived high on the hog and rubbed shoulders with all the Moscow movers and shakers. Now he lives out his days in abject anonymity somewhere in the sticks, an aging, gnarled rake of a man lining up for cheap food a mere shadow of the social darling so many remember him as.

⁌ ULY ⁍added a comment 5 years ago

That’ll work))

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 5 years ago

Может, стоит перевод добавить? 😉

Share with friends