What's the context?
граждане юбки не носят , гражданка следователь.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (8)
male citizens don't wear skirts, citizen investigator
(citizen investigator is a female)
slang should be used in this sentence
In the former Soviet Union and Russia, all criminal suspects and convicts must address to law enforcement officers with "гражданин (citizen)" in place of Mister, Missis like "Граждание наяальник, гражданин следователь", both for male and female officers.
Т.е. он что, издевается на следователем?
Он ее назвал "гражданка", она его поправила, и он в ответ - ...
Даже я с трудом понимаю.
Очень похоже, что именно так. Как будто из какого-нибудь фильма. Другого трудно представить.
...и через запятую, как обращение.
Он к ней: «Товарищ следователь»,
Она ему «ГРАЖДАНИН следователь»,
Он: «Граждане юбок не носят, гражданка следователь».
Вот, нафантазировал...
Очередная глупость от российского кинематографа