Natalie! Мне кажется, что мой перевод заслуживает ЛАЙК. А Вы как считаете?
stoic
User translations (1)
- 1.
стоик
Translator's comment
стоик, человек, мужественно переносящий невзгоды и равнодушный к радостям жизни
translation added by Федор Зольников2
Discussion (8)
Спасибо! Если вы из Пензы, то я знал Вашу маму. Пока.
Такой же словарь есть и в приложении (строка «ПЕРЕВЕСТИ» вверху или значок ЛУПА внизу).
Natalie,
Если будете искать значения слов или фразовых глаголов не в словаре, а спрашивать у случайных людей на форуме, то в этом случае:
1. Скорее всего будете долго ждать или вообще не дождётесь;
2. Либо Вам дадут неполноценный или вообще неправильный перевод.
3. Этот бессмысленный мусор автоматически попадает в словарь.
А теперь сравните перевод, который Вы получили на форуме от любителя выклянчивать лайки с тем, что есть в словаре. Чувствуете разницу?
Ба! Смотрящий появился, привет!
Сравнил ссылку с моим переводом. Был задан краткий вопрос и заказчик получил ПРАВИЛЬНЫЙ краткий ответ!
При нажатии кнопки ДОБАВИТЬ ПЕРЕВОД с права появилась надпись МЫ ИЩЕМ ЭТО СЛОВО. То есть на сайте этого слова нет. Так что, синхронизируйте страницы своего сайта и не ищите стрелочника!
Я работаю здесь без денег, но любая КАЧЕСТВЕННАЯ работа должна быть оплачена, в данном случае морально, в виде лайка. Право заказчика ставить лайк или не ставить! Пока.
Ещё раз:
стоик
Ja, ja! Jawoll!
я из россии
Спасибо! Если вы из Пензы, то я знал Вашу маму. Пока.