спасибо!
Go to Questions & Answers
Алексей Антоновasked for translation 6 лет назад
How to translate? (ru-en)
разводить на деньги
User translations (2)
- 1.
to con [someone] out of money
Translator's comment
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en3 - 2.
to swindle smb.out of money
translation added by Elena BogomolovaGold ru-en1
Discussion (4)
Алексей Антоновadded a comment 6 лет назад
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 лет назад
Интересно, что из трёх похожих вариантов ngram.viewer нашёл только вариант Aik Babayan, хотя существование con * out of money когда-тo раньше подтвердил Uly Marrero.
⁌ ULY ⁍added a comment 6 лет назад
Yes, con out of money is the best option.
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 лет назад
🙏🤓